نشر دیجیتال ترجمان از اولین مجموعه مطالعات ادبی خود رونمایی میکند
نشست و همایش رونمایی از اولین مجموعه نقد و مطالعات ادبی نشر ترجمان در تاریخ 29 فروردین 1403 با حضور مؤلفین این مجموعه، سرکار خانم دکتر هلن اولیایی نیا و آقای مهدی مشایخی با همراهی علاقمندان به مباحث نقد ادبی بصورت برخط برگزار شد.
در این جلسه که حدود یک ساعت به طول انجامید، ابتدا آقای مهدی مشایخی ناشر ضمن تشکر از علاقمندان، به معرفی نشر نوپای “ترجمان” و چشماندازهای آن پرداخت. سپس سرکار خانم دکتر هلن اولیایینیا، دانشیار بازنشسته گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه اصفهان، مؤلف و پژوهشگر و نویسنده کتابهای متعدد در زمینه نقد ادبی و تاریخ ادبیات، آثار خود در این مجموعه نشر را معرفی کرد. آثار وی شامل یک اثر کلیدی در تاریخ نقد ادبی به نام “هرم بوطیقای تراژدی پیشرو در نمایشنامه نوین” و یک اثر دیگر بصورت تألیف و ترجمه با محوریت تراژدیهای شکسپیر با عنوان “ابلهان زمان” است. خانم دکتر اولیایینیا معرفی آثارش را ابتدا با برخواندن قسمتهایی از مقدمه کتاب آغاز و سپس با توضیح در مورد نحوه تقسیمبندی و شرح مختصری از تاریخچه تحریر این کتابها ادامه داد. شایان ذکر است سایرآثار این نویسنده در مدت زمانی پس از این نشست چاپ و منتشر شد که از آن جمله میتوان به عناوین هنریک ایبسن، ماهیت تراژدی، و آموزش نقد زیستمحیطی اشاره کرد.
در ادامه آقای مهدی مشایخی، ناشر و مؤلف کتاب “مطالعات ترجمه و نقد فرهنگ” توضیحاتی در مورد ساختار و روند تحریر این کتاب ارائه داد. این کتاب که مجموعه مصاحبههای علمی مؤلف با اساتید علم ترجمه در مراکز مختلف دانشگاهی و تحقیقاتی است، سعی دارد با تأکید بر ماهیت بینارشتهای مطالعات ترجمه به وجوه مشترک نظری و خطوط پیوند آن با سایر حوزههای همجوار از جمله زبانشناسی، نقد ادبی، جامعهشناسی و نشانهشناسی بپردازد. قابل ذکر است این آثار از زمان انتشار بازخوردهای زیادی از سوی اساتید و دانشجویان رشتههای ترجمه و ادبیات زبانهای مختلف در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری دریافت کرده و اکنون نسخه الکترونیک آنها در سایت نشر پدیده ترجمان زبان قابل دسترس است.
این نشست با پرسش و پاسخ از سوی حضار ادامه و پایان یافت.